Prevod od "acontecem na" do Srpski


Kako koristiti "acontecem na" u rečenicama:

Sam, só posso falar pelas coisas que acontecem na base.
Seme, mogu da govorim samo o onome šta se dogaða u bazi.
Tais coisas não acontecem na América?
Takve se stvari ne dogaðaju u Americi?
Doutor... existem alterações glandulares que acontecem... na puberdade, certo?
Doktore? Pri ulasku u pubertet, dešavaju se odreðene promene žlezda u telu, zar ne?
É uma daquelas coisas que acontecem na vida de todos heróis.
To se dogaða u životu svakog borca protiv zloèina.
Acidentes acontecem... na cozinha de vez em quando.
Nesreæe se dešavaju s vremena na vreme u kuhinji.
Comendo uma refeição completa diariamente, dormindo em uma cama macia... sempre lendo informes sobre os assassinatos que acontecem na estação.
Jedem obilno, spavam u udobnu krevetu, pišem izvještaje ubojicama koji vode postaju.
Estatisticamente, mais coisas ruins acontecem na sexta 13... que em outros dias.
Statistika pokazuje da se više loših stvari dešavaju na petak 13-i nego na bilo koji drugi dan.
Mais coisas ruins acontecem na sexta 13... porque as pessoas acreditam que vão acontecer.
Više loših stvari se dešavaju na petak 13-i, jer ljudi veruju da æe im se desiti loše stvari.
Quando coisas excitantes acontecem na sua vida... você quer compartilhá-las com pessoas... que você acha que vão achá-las excitantes também...
Da. Kada ti se u životu desi nešto uzbudljivo... Želiš to da podeliš sa ljudima...
Particularmente não gosto de picos porque 80% dos acidentes acontecem na descida.
Ja lièno ne volim baš mnogo vrhove, jer se prilikom spuštanja dešava 80% nesreæa.
Se descobrir, ele nos levará na sala dos fundos, e coisas muito, muito ruins acontecem na sala dos fundos.
Ако сазна, одвешће нас у стражњу собу, а врло, врло лоше ствари се догађају у задњој роби.
As atividades extras acontecem na sua casa ou na dele?
Izvanškolske aktivnosti rade se izvan škole. Kod njega ili tebe?
Muitos suicídios acontecem na hora do happy hour.
Znaš da se najviše ubojstva dogaða u tom satu?
Coisas ruins não acontecem na luz.
Pa, ovo sranje se ne dogaða na svetlu.
Bom, coisas assustadoras acontecem na vida.
Dobro, strašne stvari se dogaðaju u životu.
Porcarias destas não acontecem na nossa cidade, o que aponta para um forasteiro.
Такве ствари се не догађају овде, што указује на неког странца.
Não acreditaria nos gemidos que acontecem na minha mesa.
Ne bi vjerovao kakve sve ja uzdahe èujem na mom stolu.
Jemma, não sei porque as coisas acontecem na minha vida, ou na sua.
Gema, ne znam zašto se stvari dešavaju u mom životu!
Talvez os presentes não sejam tão dramáticos quanto os que acontecem na sala de operação.
Možda pokloni nisu tako dramatièni kao ono što se dešava u operacionoj sali.
Às vezes, os momentos mais significantes, acontecem na sua vida sem nenhuma chance de escolha.
Nekada se najznaèajniji trenuci u tvom životu dogode bez ikakve šanse za to.
Olhe para as coisas esquisitas que acontecem na rua, ninguém se importa com bobeiras.
Poslušaj vladajuæu èudnu biljku u ulici, nikoga nije briga za te glupe stvari.
Sabe, são coisas bem engraçadas que acontecem na vida.
Znaš da se smiješne stvari dešavaju.
Quando certas coisas acontecem na vida, você não pode deixar passar.
Kada se neke stvari dese u životu ne mogu se pustiti da proðu tek tako.
Juro para ouvir Kisha-lo, o que ele diz coisas estranhas que acontecem na casa.
Kunem se da æu slušati Kišu, kad god kaže da se èudne stvari dešavaju u kuæi.
E coisas ruins acontecem na prisão, coisas realmente ruins.
Loše stvari se dešavaju u zatvoru. Stvarno loše.
As coisas que acontecem na sua cabeça não precisam acontecer no mundo real.
Stvari koje se odvijaju u tvojoj glavi... -Aha. Ne moraju se dogoditi u stvarnosti.
A Lua é responsável por muitas coisas que acontecem na superfície da Terra.
Mesec je odgovoran za mnoga dešavanja na površini Zemlje.
Enfim, coisas assim não acontecem na vida real.
U svakom sluèaju, takve stvari se ne dešavaju u stvarnom životu.
Essas coisas sempre acontecem, acontecem na Antártida e em outros isolamentos.
Ove stvari se definitivno dešavaju. Desile su se na Antarktiku, a dešavaju se i u drugim sliènim sluèajevima.
Ele desenha tirinhas de coisas engraçadas que acontecem na delegacia.
Da voli da crta stripove o smešnim stvarima koje se dešavaju u stanici.
Exemplo, as lutas que sempre acontecem na doca de carga.
Npr., tuèa na dokovima uvek izaziva nemire.
E a segunda coisa, que ficou comigo, que tornou-se minha filosofia de vida, que fez toda a diferença, é que cem coisas acontecem na sua vida, boas ou ruins.
А друга ствар, коју сам запамтила и која је постала моја животна филозофија и много ми значила, је да се у животу деси сто ствари, добрих или лоших.
E o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos.
Проблем је у томе што се у животу десе неке ствари које очајнички желимо да променимо, а не можемо.
Um terço da vitimização sexual por funcionários da prisão ocorre nos três primeiros dias na prisão, e quase metade das mortes em prisões, incluindo suicídio, acontecem na primeira semana.
Trećina seksualnih napada koju izvrši zatvorsko osoblje desi se u roku od prva tri dana u zatvoru, a skoro polovina svih smrti u zatvoru, uključujući samoubistva, desi se tokom te prve nedelje.
(Risos) Percebam como os três são similares, eles acontecem na cabeça e no peito, mas eles tem significados bem diferentes.
(Smeh) Obratite pažnju kako su sva tri znaka vrlo slična, svi se odvijaju na glavi i grudima, ali prenose sasvim različita značenja.
Todas as reações biológicas acontecem na água.
Sve životne reakcije se događaju u vodi.
Até hoje, mais de um milhão de pessoas morrem de malária todo ano, a maioria são crianças abaixo de 5 anos, e 90% das mortes acontecem na África Subsaariana.
Још увек више од милион људи умире од маларије сваке године, углавном деце млађе од пет година, а 90 посто случајева се јавља у субсахарској Африци.
2.5491011142731s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?